
ショーシャンクの空に
映画『ショーシャンクの空に』を観ました。無実の罪で投獄されたエリートの半生を描いたストーリですが、評判に違わぬ傑作でした。折角なので、作中で用いられていた表現をいくつか。
a life sentence 終身刑
rehabilitate 社会復帰させる
Do you feel you've been rehabilitated? 社会復帰出来そうですか?
いわゆる「リハビリ」です。病気や怪我を患っている人がまず思い浮かびますが、囚人が社会復帰を目指すことも言うんですね。
say more than two words to somebody (挨拶程度だけでなく)まともに誰かと話す
institutionalized 施設慣れ
parole 仮釈放
もっと文学的趣向が強いのかと思ったらそんなことはなく、わりと大衆向けで誰にでも楽しめる作品です。もちろん、登場人物は男だらけですが……。